14

And she still shine

May 28, 2010 · 3

Rhiannon Ecsedy - Vintage Sparkly Shirt, Vintage Red Belt, American Eagle Cut Offs, Vintage Leather Satchel, Madewell Wrap Sandals - And she still shine

You know that song by Young Money... Bedrock? At first, I'll admit, I thought it was witty. You know, Flintstone, Bedrock... Ha ha. But then I asked myself--have you been asking this too?--why is it that NONE of the rest of the lyrics make any sense??

For example: "I love your sushi rolls, hotter then wasabi"... Hmm. Can someone please explain to me what a "Sushi Roll" is in the context of not-food? Or, there's my personal favorite line, which is slightly too explicit for this blog (it might, as my English teacher would say, "defame this temple of learning") and can be found on snacksandshit.com. (The commentary is great too... "this isn't enjoyable for either party.")

Or how about, "I'll let you be the judge, a-a-and I'm the case." What are you trying to SAY, Young Money?? Is this a Rod McKuen poem? No, it isn't! So for goodness sake, say something we can actually understand!! And then of course there's the line, "I knock her lights out, and she still shine." First, I'm pretty sure the phrase "to knock one's lights out" means to punch somebody in the face. YOUNG MONEY. You cannot be punching your girlfriend in the face! I don't care if she "shines" or not! No punching.

Anyway, that was something I've been stewing about for a while and is slightly embarrassing in light of Tavi's actual good commentary lately. But I wasn't really going for the whole feminism thing, it was more just like, WTF RAPPERS. MAKE SENSE PLEASE. And now the connection is that my shirt today is shiny. And while no one has punched me in the face today, I am still shining...?

View all 3 comments Ajax-loader-fb

Thomas Turian
love it
0 · reply ·
Lucy S.
hype!
0 · reply ·

  

Items in this look

Brands in this look

Madewell

Madewell

People you may like

Cee F.

Cee F.

Panda Mone

Panda Mone

Lyzie McCake

Lyzie McCake

Jenaly Enns

Jenaly Enns

Kanaho !

Kanaho !